Keine exakte Übersetzung gefunden für وضع في اعتباره

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch وضع في اعتباره

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Tu ferais bien de le garder à l'esprit.
    . ربما عليكِ وضع ذلك في الإعتبار
  • Compte tenu du taux élevé de chômage, il est difficile de progresser dans ce domaine.
    وإذا ما وُضِع في الاعتبار ارتفاع معدل البطالة بوجه عام، فإن إحراز التقدم أمر عسير.
  • S'il importe au plus haut point d'identifier les mesures nécessaires, il importe encore davantage d'appliquer ces mesures dont dépend la réalisation des objectifs.
    '2` تحديد ووضع في الاعتبار التأثيرات البيئية لجميع تدابير السياسات المتفق عليها في المنتديات الدولية؛
  • Il tient dûment compte des problèmes de sécurité et d'autodéfense d'Israël, bâtit ses arguments et tire les conclusions les plus logiques.
    وقد وضع فى اعتباره المشكلات الأمنية التى تواجهها إسرائيل ودفاعها عن نفسها، وتوصل إلى استنتاجات منطقية.
  • c) réaliser des activités de formation dans ce domaine, en tenant compte des diverses formes de la traite des personnes;
    ج) تطوير أنشطة التدريب والتمكين في هذا المجال، مع وضع في الاعتبار الأشكال المختلفة للاتجار بالأشخاص،
  • - Eh bien, comme cette voiture est presque un classique, et vu ses roues et sa peinture faite sur commande...
    مع الوضع في الإعتبار طبيعة السيارة النصف كلاسيكسة مع نعومة العجل و الرسومات الخاصة
  • Oui, Monsieur. ...Au Nord de I'Ukraine, a repoussé I'armée Roumaine.
    أجل يا سيدي ....يجب وضع في الإعتبار.... "مجموعة جيش شمال "أوكرانيا
  • - Ben vue l'ambiance, je vois rien de mieux à faire.
    و بالوضع فى الأعتبار الجو المحيط هنا لا أرى أفضل من النوم هذا المكان ميت
  • Le Conseil a tenu compte des éléments qui lui avaient été présentés pour sélectionner les bénéficiaires.
    وقد وضع المجلس في اعتباره القضايا المطروحة لدى انتقاء المستفيدين.
  • On a également fait observer qu'il ne faudrait pas perdre de vue la situation actuelle.
    وأُشيـر أيضا إلـى ضرورة أخـذ الوضع الحالي في الاعتبار.